Titolo+CondividiSu
Titolo CondividiSu

Assegnati i Premi Nazionali per la Traduzione 2008

Destinati a traduttori ed editori per il contribuito alla diffusione della cultura italiana all'estero e della cultura straniera in Italia.

Il 15 dicembre 2008 sono stati assegnati i Premi Nazionali per la Traduzione, istituiti dal Ministero per i Beni e le Attività Culturali, destinati a traduttori ed editori italiani e stranieri che abbiano contribuito alla diffusione della cultura italiana all’estero e della cultura straniera nel nostro Paese.

I premi, riferiti all’edizione 2008, sono stati conferiti su parere dell’apposita Commissione, operante presso il Centro per il Libro e la Lettura, presieduta, su delega del Ministro Sandro Bondi, dal Dott. Maurizio Fallace, Direttore Generale per i Beni librari, gli Istituti culturali ed il Diritto d’Autore.
Della Commissione fanno parte, in qualità di esperti, i Professori: Enrico Arcaini, Ljiljana Avirović, Franco Buffoni, Isabella Camera d’Afflitto, Riccardo Campa, Masolino d’Amico, Alberto Destro, Daniela Di Sora, Daria Galateria, Gaetano Gangi, Giulia Lanciani, Paula Loikala, Matteo Majorano, Pietro Marchesani, Benedetto Marzullo, Federico Masini, Vincenzo Papa, Giuliano Soria, Renzo Tian, Egisto Volterrani, Sergio Zoppi.

La cerimonia del conferimento avverrà in Quirinale alla presenza del Capo dello Stato.
I premi sono così attribuiti:

quattro Premi per l’attività complessiva a
 
Paolo Collo
Viliam Turčány (Slovacchia)
Bollati Boringhieri Editore
Humanitas Editrice (Romania)

quattro Premi speciali a

Giampiero Bellingeri
Nodar Ladaria (Georgia)
Hakibbutz HaMeuchad Publishers Ltd. Sifriat Poalim (Israele)
Hyun Kyung Lee (Corea)

Motivazione premio maggiore casa editrice >>>
Motivazione premio maggiore traduttori >>>
Motivazioni premi speciali >>>
Verbale della Riunione plenaria del 15 dicembre 2008 >>>


Condividi su:

torna all'inizio del contenuto