Il 15 dicembre 2008 sono stati assegnati i
Premi Nazionali per la
Traduzione, istituiti dal Ministero per i Beni
e le Attività Culturali, destinati a traduttori ed
editori italiani e stranieri che abbiano contribuito alla
diffusione della cultura italiana all’estero e della cultura
straniera nel nostro Paese.
I premi, riferiti all’edizione 2008, sono stati conferiti su
parere dell’apposita Commissione, operante presso il
Centro per il Libro e la Lettura, presieduta, su delega
del Ministro Sandro Bondi, dal Dott.
Maurizio Fallace, Direttore Generale per i
Beni librari, gli Istituti culturali ed il Diritto
d’Autore.
Della Commissione fanno parte, in qualità di esperti, i
Professori: Enrico Arcaini, Ljiljana
Avirović, Franco Buffoni, Isabella Camera d’Afflitto,
Riccardo Campa, Masolino d’Amico, Alberto Destro, Daniela Di
Sora, Daria Galateria, Gaetano Gangi, Giulia Lanciani, Paula
Loikala, Matteo Majorano, Pietro Marchesani, Benedetto Marzullo,
Federico Masini, Vincenzo Papa, Giuliano Soria, Renzo Tian, Egisto
Volterrani, Sergio Zoppi.
La cerimonia del conferimento avverrà in Quirinale alla
presenza del Capo dello Stato.
I premi sono così attribuiti:
quattro Premi per l’attività complessiva a
Paolo Collo
Viliam Turčány (Slovacchia)
Bollati Boringhieri Editore
Humanitas Editrice (Romania)
quattro Premi speciali a
Giampiero Bellingeri
Nodar Ladaria (Georgia)
Hakibbutz HaMeuchad Publishers Ltd. Sifriat Poalim (Israele)
Hyun Kyung Lee (Corea)
Motivazione premio maggiore casa editrice >>>
Motivazione premio maggiore traduttori >>>
Motivazioni premi speciali >>>
Verbale della Riunione plenaria del 15
dicembre 2008 >>>